سخنرانی بیل ریچاردسون- وزیر پیشین انرژی و سفیر آمریکا در سازمان ملل در تظاهرات بزرگ ایرانیان در واشنگتن

متشکرم. من یک سؤال از شما دارم. آیا شما خواهان دمکراسی در ایران هستید؟ [جمعیت:‌ بله]
آیا شما هوادار سازمان مجاهدین خلق و شورای ملی مقاومت ایران هستید؟ [جمعیت:‌ بله]
می‌خواهم به‌شما بگویم که چقدر مفتخر هستم. من به‌مدت ده سال با شما بوده‌ام. ولی هنوز خیلی جوان هستم و می‌خواهم در مورد قدرت این جنبش، به‌عنوان یک آمریکایی بگویم و می‌دانم که بسیاری از ایرانیان مقیم آمریکا در بین شما هستند. قدرت این جنبش در این است که حمایتش فراحزبی است. هم دموکرات‌ها هستند و هم جمهوری‌خواهان. امروز سخنان رهبران جمهوریخواه و دموکرات را شنیدید. شما سخنان خانم رجوی را شنیدید.
صحبت‌های ژنرال (جک کین) را شنیدید. صحبت‌های بسیاری را در مورد موضوعات مربوط به رژیم شنیدید. نظامی جدید در ایران لازم است و آن نظام، شما هستید، مجاهدین خلق ایران، شورای ملی مقاومت ایران، آلترناتیو.
و می‌خواهم به‌شما بگویم چرا. اول این‌که سازمانی است قدرتمند با توانمندی فراوان، تعهد بسیار و قابلیت‌های فراوان رهبری. دوم، یک رهبر برجسته و فراحزبی. و خانم رجوی یک رهبر بزرگ است. ده ماده‌یی را که او در موردشان صحبت کرد،‌ مرور خواهم کرد. سوم، برنامه. به‌عبارت دیگر به‌عنوان افراد جوان، به‌عنوان آن دسته از شما که اینجا گرد آمده‌اید، خواسته شما چیست؟ خواسته شما یک ایران آزاد است. ولی شما خواهان دموکراسی و حقوق بشر هستید. شما یک طرح و برنامه دارید. مواظب سیاستمدارانی باشید که برنامه ندارند و فقط در مورد خواسته‌هایشان حرف می‌زنند. دیگر چی؟ (جنبش شما)خطرپذیر است. این جمعیت، سازمان مجاهدین خلق خطر می‌پذیرد. در اروپا و آمریکا هدف قرار گرفته. به‌خاطر مردم و به‌خاطر آزادی و به‌خاطر دموکراسی خطر می‌پذیرد. با رژیم درمی‌افتد. در مورد موضوعات ایران صحبت می‌کند. ما رژیم را می‌شناسیم. مشکلات اقتصادی، فساد، تورم غول‌آسا، نقض حقوق بشر، اعدام، فقدان دموکراسی، حمله به‌آمریکا،
ولی آن‌چه که شما نمایندگی می‌کنید، شمایی که از سراسر کشور و از سراسر جهان گردهم آمده‌اید، آینده است. شما از حمایت بین‌المللی برخوردارید. من در مراسم پاریس و در سراسر جهان حضور داشته‌ام که بیانگر حمایت بین‌المللی توسط قانونگذاران، کشورها و جنبش‌هاست.
شما در جهت درست تاریخ هستید. صحیح است؟ [جمعیت:‌ بله] پس با برنامه ده ماده‌یی، سخنانم را به‌پایان می‌برم. زیرا می‌خواهم به‌آن گوش کنید. مثل دموکراسی است. می‌خواهم مفهوم این برنامه ده ماده‌یی را جذب کنید.
زیرا اگر یک ایران آزاد و انتخابات آزاد در کار باشد، این چیزی است که واقع می‌شود.
اول: مراجعه به‌آرای عمومی، آینده از طریق صندوق رأی تصمیم‌گیری می‌شود و نه توسط دیکتاتوری‌ها، این شماره یک است. شماره دو: دموکراسی، حقوق بشر، دفاع از آزادی تجمع، آزادی بیان. دفاع از حقوق بشر برای مردم. شماره سه: الغای مجازات مرگ. اعدامی در کار نخواهد بود. یک سیستم قضایی کارآمد. شماره چهار: جدایی دین و دولت. کسب اطمینان از این‌که اقلیت‌های مذهبی، همه اقلیت‌های مختلف که حقوق بشر(آنها نقض می شود) مورد حمایت قرار می‌گیرند؛ مهم نیست که چه کسی و اهل کجا باشید. شماره پنج: برابری جنسی و حضور زنان در مواضع رهبری. مواضع رهبری، بیش از آنچه الآن وجود دارد. از بحث دور نیفتیم. شوخی نیست. فکر می‌کنم این نقطه قوت این جنبش است. زنانی که سال‌ها کار سیاسی را انجام داده‌اند، رنج‌ها را تحمل کرده‌اند. این جمعیتی است که از برابری جنسی و حقوق بشر و به‌ویژه حضور زنان در مواضع رهبری حمایت می‌کند. احترام به‌حاکمیت قانون و عدالت. احترام به‌یک قانون اساسی، حقوق آحاد بشر، حفاظت از برابری جنسی، مستقل از این‌که چه کسی باشید. هم‌چنین قوانین بین‌المللی، احترام به‌اعلامیه جهانی حقوق بشر و منشور سازمان ملل. نظرتان در این‌باره چیست؟ این قدرت است. این حقوق بشر است. این وزارت خارجه است. این سیاست خارجی ایالات متحده است. این سیاست خارجی هر کشوری است که اعلامیه جهانی حقوق بشر را امضا می‌کند. به‌رسمیت‌شناختن مالکیت خصوصی، اقتصاد مبتنی بر بازار، کسب و کارهای جدید، کسب و کارهای تحت مدیریت زنان، کسب و کارهای شکوفا، کشاورزی، چرخه‌های اقتصادی نادیده گرفته‌شده در ایران و بالأخره یک ایران غیر اتمی، بدون سلاح‌های اتمی. من مدتی طولانی با شما بوده‌ام و همواره با شما خواهم بود، ولی می‌خواهم بار دیگر به‌شما بگویم، با دیدن این جمعیت، با دیدن چهره‌های جوان‌تر، آینده را می‌بینم.
ولی شما سخنرانان و رهبران فوق‌العاده‌یی در اینجا دارید که نشان‌دهنده قدرت جنبش شما است؛ حالا می‌خواهم به‌بهترین قسمت سخنرانی‌ام برسم. قسمت پایانی.
متشکرم.
آیا شما خواهان دموکراسی در ایران هستید؟ [جمعیت:‌ بله]
آلترناتیو چیست؟ مجاهدین
مجاهدین
بلندتر بگویید
مجاهدین